您现在的位置: 首页  新闻资讯  新闻报道
详细内容
厦门大学嘉庚学院英语写作翻译中心英语四六级翻译主题讲座 —“「译」起说中国”顺利举行


作者:英语写作翻译中心    文章来源:英语语言文化学院    浏览次数:15    发布时间:2022-11-11


2022119日,厦门大学嘉庚学院英语写作翻译中心在主三大报告厅,开展了“‘译’起说中国”英语四六级翻译讲座。该中心为学校全体师生提供专业的英语写作、翻译和学习指导,本次讲座是中心本学期举办的系列主题讲座第二讲,旨在帮助学生有效备考、提高判断能力和思辨能力,营造校园良好的英语学习氛围。全校共有近650名师生参加。主讲人谢嘉鹏老师现为写作翻译中心教师团队成员,研究方向为翻译史,有数年笔译实践经验。写作翻译中心主任田园、教师林隆祺、赵励轩、黄薇,以及英语语言文化学院翻译教学骨干教师余胜也来到现场辅导学生。

 

 

 

讲座一开始,谢老师开门见山,生动形象地将解题思路分为“知己知彼、步步为营、攻克细节”三个部分。“知己”从词汇出发,要求同学们参考四六级考纲词汇表,了解自己的词汇掌握程度,洞察差距,及时弥补。 “知彼”部分,谢老师建议同学们结合评分标准,从篇幅、文体、内容三个方面了解翻译题型考察要点。

 

 

 

随后,谢老师结合理论与实践,将翻译过程拆解为理解、简化、表达三个步骤。他详细分析了5种基本简单句句型和长句中的基本逻辑关系,结合实例,指导同学们如何进行汉英思维的转换,写出正确的英语句子。同时补充,灵活运用“加减分合移换反”的翻译技巧,正确运用复杂句,也会给表达增光添彩。

 

 

 

最后,在讲座后的练习环节,谢老师提供了几道有代表性的翻译真题,让同学们现场操练。来到现场的6位老师,走到同学们身边答疑解惑。大家积极练习、踊跃提问,与老师们的交流探讨,直到讲座结束,还在持续。

 

 

撰稿:英语写作翻译中心

摄影:英语写作翻译中心

 



厦门大学嘉庚学院英语语言文化学院 | DLMM CESE V22.21 Build 20121210 | Copyright© 2004-2020 WWXY.XUJC.COM WWXY.XUJC.CN
All Rights Reserved.