英语系举办口译比赛
撰稿:牛紫薇 摄影:余浩伟
比赛分两个环节进行。第一部分是无笔记英汉汉英复述,要求选手们在不允许做笔记的情况下将听到的新闻用另一种语言复述出来,考察的主要是译员的记忆力和逻辑分析能力。第二部分是三个回合的英汉对话翻译。这部分邀请了同学们非常喜欢的Neraida外教充当外宾,而中方的对话代表则是英语系大一同学程范祥。在这一部分当中,队员的双语互译能力得到了充分的体现。整场比赛过程中,场下观众不时爆出阵阵掌声,为参赛选手流畅的语言和灵活的应变能力而喝彩。
最终的比赛结果是大四的韩若邻同学夺得本月月赛第一,其他三位同学的不凡表现也获得在场评委老师和观众的连连赞赏。英语系系主
英语系口译队成立已两年有余,其目的是为全系乃至全院的口译爱好者提供练习和交流的平台,指导学生们的口译技巧训练,提高他们的英语口译水平。英语系每年都会安排学生参加国内重大口译赛事,目前一直积极参与的有海峡两岸口译大赛和中译杯口译大赛。每次比赛嘉庚学院口译队都获得了不俗的成绩,在去年四月份的中译杯口译大赛中,英语系口译队队员韩若邻同学获得了福建赛区二等奖的好成绩,并代表学院参加了在南京举办的全国总决赛。英语系鼓励口笔译方向的学生积极参与口译队训练,希望能够在各个赛事取得更多更好的成绩。